Elsa Džouns
POL I SIROMAŠTVO KAO OKOLNOSTI KOJE
USLOVLJAVAJU DEPRESIJU
U
ovom tekstu će se emocionalna depresija razmatrati u kontekstu pola i
nepovoljnog društvenog položaja, a posebno u kontekstu siromaštva i
nezaposlenosti. Ovo nisu jedine društveno ustrojene okolnosti koje utiču na
način na koji osoba preživljava depresiju i na način na koji se depresija
formira. Važnost medicinskog tumačenja je velika, ne samo u lečenju depresije,
već i u načinu na koji se određuje značenje pojma depresije. Svrha ovog teksta
je, međutim, da istraži način na koji se proživljavanje depresije spaja sa
promenljivim vrednostima pola i siromaštva u toj meri da se stvara začarani
krug.
Šta
je depresija? Čejmbersov rečnik (1988) daje definicije kao što su:
"potištenost; trgovina i prosperitet u opadanju; stisnuti, zgnječiti,
opadati, slabiti, obeshrabriti, oneraspoložiti." Tako čak i široko
definisan ovaj pojam ukazuje na to da siromaštvo i beda mogu i te kako da imaju veze sa individualnim
proživljavanjem depresije. Sigurno je da se neraspoloženje, beznadežnost,
potištenost, depresivnost, posebno kad postanu snažno izraženi i traju dovoljno
dugo da privlače pažnju profesija koje pomažu pri lečenju ovih simptoma, mogu
pripisati mnogim uticajima, izvorima i okolnostima. Iako sistematski pristupi
naginju usredsređivanju na okolnosti i interakciju faktora, zbog toga ne treba
poricati vrednost drugih objašnjenja, na primer intrapsihičkih, biohemijskih i
drugih. Međutim, ako propustimo da uzmemo u obzir okolnosti koje uzrokuju
ovakva osećanja, posledica može biti okrivljavanje žrtve, pa se
"malanholična" osoba može smatrati za nekog ko je promašen i mentalno
nestabilan, za šta je otvoreno ili prećutno smatramo odgovornom. Primeri
osobina koje se tim ljudima pripisuju bili bi: neuravnoteženi temperament,
hormonalna, hemijska i organska neuravnoteženost, povređeno samoljublje,
lenjost, loše karakterne osobine, nemoć da se savlada zavist i prebrodi
depresivnost, prenaglašena reakcija na spoljne događaje kao što je gubitak,
zatim neuspeh da se učini napor da se poboljša sopstveni položaj, itd. U
oblasti psihijatrije i psihologije postoji prilično neslaganje i zbrka po pitanju ispoljavanja, objašnjenja
i lečenja te "stvari" zvane depresija. U međuvremenu, ljudi se i dalje
osećaju očajno, potišteno, prazno, odvojeno od drugih, ne mogu da uživaju u
običnim zadovoljstvima, nemaju nade, muči ih nesanica i nemaju apetita,
nezainteresovani su za seks ili nisu sposobni za njega, opsedaju ih misli o
samoubistvu, remeti im se misao i pamćenje, nemaju energije, brinu se,
neodlučni su, osećaju se manje vrednim od drugih, okrivljajvaju sebe a stide se
drugih i sumnjaju u njih (uporedi na primer Dayson, 1992, Penfold i dr, 1984).
Još
od Jobovog slučaja, depresija je dobro dokumentovana u kulturnim proizvodima
mnogih drutštava. Kad bismo na kratko mogli da zaboravimo sve što smo naučili,
svesno i nesvesno, kao privatne ličnosti i kao obučeni kliničari, o poreklu i
objašnjenjima depresije i osmotrili je samo kroz prizmu pola i siromaštva, zar
to ne bi korisno proširilo naše vidike kad se jednom ponovo vratimo zamršenim
teorijskim i kliničkim objašnjenjima?
Depresija,
siromaštvo i nezaposlenost
Veza
između nezaposlenosti, siromaštva i teške patnje kao što je depresija pouzdano je
ustanovljena brojnim istraživanjima (npr. Brown i dr, 1978, Hutchings i dr,
1993, Smith, 1993, The Guardian, 1993, NCH 1993). Nezaposleni ljudi opisuju
sebe kao osobe koje su iskusile ozbiljnu promenu karaktera i ličnosti; oni
izgledaju kao stranci sebi, svojim rođacima i prijateljima. Često smatraju sebe
devijantnim i krive sebe za položaj u kome se nalaze. Nezaposlenost i
siromaštvo koje je prati prouzrokuju (kad se ljudi uporede sa sličnim
stanovništvom koje ima zaposlenje i živi iznad granice siromaštva) povećanu
napetost u porodici i nasilje, povećanje broja bolesti koje su u vezi sa
stresom, povećanje broja urođenih abnormalnosti kod novorođene dece, lošije
zdravlje, veću verovatnoću prerane smrti i povećan rizik od samoubistva. A
zatim i beskućništvo preseca vezu ovih ljudi sa agencijama i profesionalcima
koji bi im mogli pomoći.
Posledice
siromaštva i nezaposlenosti, koje su gore ukratko navedene, potiču delom od
loše ishrane i fizičkih okolnosti, a i od društvenih okolnosti koje prate ove
pojave. Onima koji su bili zaposleni a sad su bez posla, svaki dan postaje
prazan i besciljan, pa je tako čak i sa životom. Nemaju više kontakta sa
kolegama, niti društvenog života koji za većinu odraslih proizlazi iz
sopstvenog ili partnerovog posla. U društvima u kojima se čovek doživljava kao
neko ko je definisan svojim radom i sposobnošću da zaradi, gubitak ovog izvora
identiteta i siromaštvo koje ograničava društveno učestovanje u kulturi koja
postaje sve više individualistička i potrošačka, dovode do gubitka samopoštovanja,
kao i do stvarnog ili umišljenog gubitka poštovanja drugih ljudi. Može se reći
da je, u savremenom društvu, čovek ono što zarađuje; štaviše, čovek je ono što
troši.
Kada
značajan broj građana živi u siromaštvu, kao što je danas slučaj u najvećem
delu sveta, a sve više i u naprednim postindustrijskim zemljama Zapada, ko je
za to odgovoran? Treba li objašnjenje tražiti uglavnom u prošlosti pojedinaca i
njihovih porodica? Individualni faktori moraju imati veze s tim, ali
nezaposlenost, siromaštvo, loši stambeni uslovi ili beskućništvo i prateći
faktori kao što su loša ishrana i povećan fizički i mentalni stres i bolesti,
napadaju one koji se već nalaze u donjem sloju društva, one koji su već
"pritisnuti". Ovaj pritisak nije slučajan, osim možda utoliko što je
slučajan izbor pojedinih žrtava, već je deo društvenih i političkih prilika u
kojima se vodi politika koja, npr, govori o "dopustivim nivoima
nezaposlenosti". Kao što Voldgrejv (Waldegrave, 1990, str.23) ističe:
"Čudno je da se terapija kod ljudi čiji problemi su zapravo 'simptomi
siromaštva' pre nego simptomi funkcionisanja porodice, sprovodi korišćenjem
kliničkih modela bolesti koji, naravno, ne obraćaju pažnju na politička
značenja nepravednosti i oskudice... U većini zemalja Zapada bez obzira na to
da li su nezaposleni ljudi bili izuzetno motivisani, dobro negovani i imali
odgovarajuću stručnost, jednostavno ne bi bilo na raspologanju poslova za njih.
Visoki nivoi nezaposlenosti su ugrađeni u ekonomiju. "Kerni (Kerni i dr,
1989, str.17) koristi "metaforu 'kolonizacije' za određivanje odnosa
između tzv. 'porodica sa mnogo problema' i njihovih bezbrojnih
'pomagača'."
Viktorijanske
vrednosti i "ciklusi siromaštva"
Prethodna
britanska premijerka Margaret Tačer (Thatcher) je, kako se navodi, tvrdila da
ne postoji nešto što se zove društvo, već da postoje samo pojedinci. Verovanje
u "povratak Viktorijanskim Vrednostima" znači da društvena
odgovornost vlade za svoje građane nestaje kao nekim čudom, što olakšava da se
nađe utočište u vrednostima "etike doma za siromašne" prema kojima su
siromašni ljudi siromašni zato što imaju slab karakter, a oni koji moraju da se
uzdaju u pomoć vlade su "grebatori". Ovo se zatim podupire jačanjem
atmosfere u kojoj se za siromašne sve više vezuju negativni stereotipi, jer
obični, pošteni ljudi ne mogu lako da previđaju tuđe patnje osim ako im drugi
ne pomognu da stvore utvrđeno mišljenje prema kome su ti drugi, siromašni
ljudi, dovoljno različiti da ne zaslužuju saosećanje i razumevanje. Dokaz je
rasizam, koji je pratio, a verovatno bio i neizbežan prethodnik ropstva. Slični
"trik uma" omogućava sadašnjoj britanskoj vladi da promoviše povratak
"osnovnim vrednostima", pri čemu su srećna, zločinom neopterećena
porodica iz pedesetih i ikone individualne odgovornosti i "nemešanja"
države mitologizovani. Ono što se namerno zaboravlja kod ovakve politike je, s
jedne strane, da su pedesete godine ovog veka bile vreme kad su svi imali
posao, vreme ekonomske sigurnosti, i, s druge strane, da su nepremostive
granice zamka koji je za Engleza bio njegov dom, pomogle da se sakrije
potčinjenost i maltretiranje mnogih žena i dece.
Tako
začarani krug siromaštva, nedostupnog obrazovanja i kulturnih vrednosti,
upletenih u krađu i druge kriminalne radnje, postaje dokaz da ljudi zaista
spadaju na dno društvenog zdanja i nisu bili niti će biti dostojni da se s
njima pravedno postupa. Ali, kao što je Breht (Brecht) rekao u "Operi za
tri groša": "Na prvom mestu je klopa, pa tek na drugom
moralnost!" Komentar jednog "pravog" Viktorijanca će dalje
ilustrovati vezu između političkih ideologija i stavova prema siromaštvu i
patnji. Čarls Treveljan (Charles Trevelyan), stalni ministar (engleskih)
finansija u vreme tzv. "krompirske gladi" u Irskoj (1845-9) rekao je,
kad je odlučio da prekine žalosno neadekvatan program za ublažavanje gladi:
"Jedini način da sprečimo ljude da se naviknu na zavisnost od vlade je da
završimo ove operacije (ublažavanje gladi), a ako to ne učinimo, da rizikujemo
da parališemo svaki privatni poduhvat... Suviše je toga urađeno za ove ljude...
(oni) moraju da budu prepušteni sami sebi da se snađu." (kod Kee, 1980).
Procenjuje se da je posledica ove gladi bila ta da je više od tri miliona ljudi
umrlo ili emigriralo.
Takvi
stavovi danas još uvek preovladjuju u mnogim društvima. Ovakvo pristrasno i
jednodimenzionalno isticanje samo nekih aspekata situacije, koje nastoji samo
da poveže patnju sa nedostacima pojedinaca, na taj način odbijajući da stvori
širi, sistemski pogled na veze između političke i ekonomske politike i individualnog
iskustva, tako pomaže da se oblikuje vladajuće tumačenje siromaštva u okviru
bilo koje posebne kulture i način na koji razmišljamo o siromaštvu. Jedini
sistem objašnjenja koji je prihvatljiv je onaj vladajuće grupe (tj.
"vladajuće tumačenje"), a on će marginalizovati i ućutkati druga
objašnjenja i iskustva koja nisu u njegovim granicama.
Dok
oni koji imaju posao, dom i račun u banci mogu da izbegnu osećanje krivice tako
što neće smatrati da su povezani sa onima koji su pali sa vrteške blagostanja,
efekat na one koji su pogođeni siromaštvom verovatno će biti šire razgranat.
Ako vladajuće tumačenje smatra "siromašne" za ljude koji su sami
krivi za svoju nevolju, gubitak posla, dugove, itd, onda je verovatno da će
ovakvi stavovi formirati deo sistema objašnjenja za njihovu situaciju i kod
samih siromašnih. To znači da će ljudi bez posla ili oni koji pokušavaju da
žive od plate koja ih ne održava iznad granice siromaštva, ljudi koji žive u
lošim stambenim uslovima (ili nemaju gde da žive), iskusiti depresiju
proisteklu ne samo iz bednih i demorališućih prilika u kojima se nalaze, već će
biti depresivni i zato što su izgubili samopoštovanje i zato što sebe krive za
svoje stanje. Biće poniženi i zbog onog što će oni doživljavati kao
pokroviteljski i prezirni stav drugih ljudi prema sebi, stideće se da priznaju
svoje neznanje i nedostatak stručnosti kad budu pokušali da se prekvalifikuju
za drugi posao, slagaće se sa očitim poslodavčevim mišljenjem da je starost
(preko 40 godina) lična slabost i sudiće o svom sopstvenom izgledu, odeći,
čistoći ili odsustvu vedrine prema preovlađujućim predstavama o tome šta je
pokazatelj blagostanja, koje diriguju mediji. Ove okolnosti i emocionalna
stanja mogu im onda otežati da učine onaj napor koji je potreban da promene
svoje prilike, što bi ih moglo izdići iz stanja "pritisnutosti".
Stvaranje
"niže klase"
Teoretičari
"niže klase" uzimaju ovaj ciklus oskudice1
kao dokaz neuspeha pojedinaca, koji se prenosi na njihovu decu, umesto da uzmu
u obzir kompleksnost faktora koji se udružuju da onesposobe ljude uhvaćene u
"zamku siromaštva" da promene prilike u kojima žive. Kao što Kembel
(Campbell, 1993) ističe, ideja o "nižoj klasi" (oni "ljudi bez
ičega, bez zaposlenja, bez ugleda, bez kulture") je "definicija koja siromašne
objektivizuje i prikazuje ih kao istorodnu celinu jer ne uspeva da u njoj vidi
spektar subjektivnosti. Samo je jedan korak od ideje o "nižoj klasi"
do ideje o "nedostojnoj sirotinji", koja više nema prava da traži
nešto od države ili svojih sugrađana.
Poslednjih
nekoliko godina u Britaniji promene u političkoj filozofiji i rastuća privredna
kriza imaju teške posledice na ljude koji se nalaze u ekonomski najosetljivijem
sloju društva. Nekoliko statističkih podataka možda može bolje da ilustruje ovu
tvrdnju:
Nacionalni
nivo nezaposlenosti u Ujedinjenom Kraljevstvu je 9,9%, ali posledice
nezaposlenosti se gušće gomilaju u pojedinim oblastima. Tako je, na primer,
nezaposlenost u Liverpulu 18,7%, od kojih više od 11% predstavljaju ljude koji
su nezaposleni duže od šest godina. U jednom posebno sagrađenom rudarskom selu
u Velsu 17% svih odraslih ljdi ima posao, od kojih su pola honorarni (o nekim
implikacijama proizašlim iz ove situacije biće raspravljano kasnije). Za ljude
bez posla, novca, kojima nije dostupan prevoz koji bi sebi mogli da priušte,
položaj sela, izolovanog blizu jame koja sada nije u upotrebi, predstavlja
kavez. U Londonu je tokom jedne godine (1993), za 12% porastao broj porodica
koje su boravile u smeštaju sa spavanjem i doručkom (tj. porodice beskućnika –
100,000 odraslih i dece – koji imaju pravo na neku vrstu pomoći pošto su
izgubili dom). Ekonomska kriza se u Britaniji poklopila sa promenama u
socijalnoj politici, tako da se procenjuje
da je stvarna vrednost potpore za nezaposlene pala za 20% – 40% – po
mišljenju posmatrača ovaj pad je povezan sa zvaničnim zapažanjem da je
pojedinac odgovoran za svoju nezaposlenost, za kojim sledi etiketiranje onih
koji traže pomoć kao "grebatora". Tokom istog ovog perioda Rilejt
(Relate bivše Bračno savetovalište) izveštava o 15% godišnjem povećanju molbi
za pomoć zbog zategnutih odnosa parova i članova porodice, većinu kojih
savetnici opisuju kao "probleme vezane za privrednu krizu" Gardijan
(The Guardian, 1992).
Na
ovom mestu bih htela da ukažem na to da čovek siromaštvo doživljava prvenstveno
kao "bespomoćnost".
Depresija
i pol
Kada
se sagledaju na makroskopskom i mikroskopskom planu, tj. statistički i kao
pojedinačni klijenti, žene i muškarci, vidi se da se kod njih depresija
različito ispoljava. Lekari opšte prakse i psihijatri su kod mnogo većeg broja
žena nego kod muškaraca utvrdili postojanje depresije, za koju ovi ljudi
uzimaju lekove antidepresante (npr. Weissman, 1980; Penfold, 1984; Hafner,
1989; Ussher, 1991; Burns, 1992; Dayson, 1992; Ussher, 1992). Kako razumeti ovu
razliku?
Žene
koje ispoljavaju simptome depresije možda pokušavaju da nam saopšte da tu
postoji još neki problem osim pasivnosti koju posmatrači mogu da opaze i koju
pokušavaju da leče. Patnja koju žena nosi kod svog lekara može da predstavlja
ženin pokušaj da dobije podršku u hvatanju u koštac sa žalošću, gnevom, bedom i
gubitkom i nepodnošljivim činjenicama u svom životu kao što su nasilje,
izolovanost, siromaštvo, loši stambeni uslovi, stres uzrokovan brigom o maloj
deci, i sva svakodnevna muka koju preživljava žena u patrijarhalnoj kulturi.
Antidepresanti (uobičajeno lekarevo rešenje problema) će verovatno doprineti
daljem prikrivanju i poništavanju stvarnog stanja koje žene pobuđuje da traže
pomoć.
Mnogi
aspekti uloga koje se za žene tradicionalno propisuju mogu uzrokovati
depresiju, npr. žene u mnogim fazama svog "normalnog" životnog
ciklusa mogu da se osete bespomoćnim, da dožive nasilje i maltretiranje i
poništenje svog ja, da budu tužne ili gnevne, a da im nije dopušteno da ta
svoja osećanja izraze. Penfoldova (1984, str.177), razmatrajući sličnost između
psihoanalitičkih teorija depresije i pretpostavki o
"karakteristikama" "normalnih" žena kaže da
"socijalizovanje žene da bude zavisna, popustljiva, pokorna, da uzgaja
decu i da računa na druge da daju potvrdu njene vrednosti, uz njen status
građanina druge klase u svetu i verovanje u to da su žene zle, verovanje koje
prožima našu kulturu i leži u njenoj osnovi, sve ovo žene stavlja u položaj u
kome su ranjive i sklone depresiji." Ove karakterizacije ne proističu samo
iz psihoanalize, naravno, ali su raširene u većini svetskih kultura. "Žene
koje u potpunosti igraju za njih određene uloge su klinički shvaćene kao
'neurotične' ili 'psihotične' (Chesler, 1972). Žene koje se uspešno
suprotstavljaju ulogama koje im propisuje društvo kojima se od njih zahteva
"da budu manje da bi muškarci izgledali veći" (uporedi npr. Goldner,
1992; Watson i dr, 1992) još uvek čine devijantnu manjinu od koje se često
traži da plati veliku kaznu zbog takvog zastranjenja. Moguće je da se redovi
depresivnih žena pune onima koje su odbile propisane im uloge kao i onima koje
su pokušale da ih ispune.
Moglo
bi se tvrditi da su teorije o "ženinoj prirodi" kao što su one na
koje smo se ranije u tekstu pozvali slične teorijama o "nižoj klasi".
To jest, izvesne osobine i ponašanje određene (podjarmljene) grupe opisani su
kao objašnjenja i uzroci zbog kojih su im uskraćena neka prava, umesto da budu
shvaćeni kao posledice uskraćenosti, marginalizovanja i ugnjetavanja. To onda
omogućuje da se previđaju konteksti moći unutar kojih podjarmljena grupa stiče
uočeno ponašanje. Vladajuće grupe (one koje opisuju) mogu onda da smatraju
"pritisnuto" stanje (žena, siromašni ljudi) nečim što spada u
"normalni" red stvari. To što među siromašnima ima mnogo žena jasno
pokazuje da to što ste žensko može da vam pribavi duplo članstvo u "nižoj
klasi" (uporedi takođe s fusnotom br. 3).
Razne
faze životnog ciklusa često se dovode u vezu sa depresijom kod žena i zanačajno
je što se ženini raproduktivni ciklusi, kao i gnev i patnje koje žene ponekad
izražavaju u vezi sa pubertetom, menstruacijom, rađanjem, menopauzom, itd,
uglavnom patologizuju i medikalizuju, tako da nema potrebe da se postavi
pitanje zašto žene pate i šta je to što žene žele. Ašerova (1992, str. 57)
tvrdi da "postoji mnoštvo dokaza da je mržnja prema ženama jedan od
činilaca koji leži u osnovi ženinih problema sa mentalnim zdravljem...
Zanemaruje se činjenica da njihovo ponašanje (ponašanje depresivnih žena) može
da bude normalna rakcija na okolnosti u kojima su se našle. Izraz
"depresija" jezgrovito kategoriše ženu, istovremeno joj uskraćujući
moć da ublaži te okolnosti."
Nagovešteno
je da je ženama lakše, i društveno prihvatljivije, da priznaju emocionalnu
patnju, jer je uloga "slabe osobe" koja traži pomoć i podršku drugih
ljudi, ili je svesna emocionalnih stanja i prijemčiva za njih, uloga u skladu
sa društvenim ulogama propisanim za žene, ali ne i za muškarce. Muškarcima je
zato teže da se obrate za pomoć svojim lekarima i terapeutima i da se požale na
to da se osećaju neraspoloženo, tužno ili da ne mogu da se izbore sa problemima
koje im donosi život (O'Brien, 1988; Burns, 1992). Na primer, manje muškaraca
govori o svojim fizičkim tegobama lekarima, iako oni više naginju lošem
zdravlju i umiru pre žena istih godina. Kao što je rekao jedan klijent,
(aludirajući na iskljičivanje muškaraca iz izvesnih programa za pomoć pri
nalaženju stambenog prostora – uporedi primer jednog slučaja navedenog kasnije
u tekstu): "Muškarac ne može da bude ranjiv!" Muškarci mogu da se
"leče" sami uz pomoć alkohola, droge i nasilja, što se više slaže sa
propisanim ulogama za muškarce, pa oni tako dobijaju druge vrste dijagnostičkih
etiketa kad jednom na njih obrate pažnju oni koji imaju moć da dele takve
etikete (Burns, 1992). Vladajuće tumačenje polova (tj. ukupnost verovanja,
vrednosti, opisa, kulturnih i porodičnih mitova, itd, koji nam pružaju značenja
koja pripisujemo ženskosti ili muškosti, uporedi Jones, 1991) igra značajnu
ulogu ne samo u određivanju načina na koji žene i muškarci izražavaju patnju,
već i kakvo je njihovo subjektivno iskustvo. Tafel (Taffel, 1991, str.258)
ukazuje na to da mnogi muškarci ne iskuse depresiju zbog "kombinacije
ekonomske odgovornosti, toga što se o njima brinu drugi članovi porodice
(obično su to žene) i ponašanja koje upravlja voljom a društvo ga ohrabruje,
kao što je opijanje i nasilje. On dalje ukazuje na to da, kad bi se odbacili
zvanični dijagnostički kriterijumi, videlo bi se da "razlika između
depresije i svakodnevnog života mnogih muškaraca nije tako oštra. Kako bi
trebalo da nazovemo nekog ko ne oseće mnogo, ko nema pravih prijateljstava,
koga sem posla malo šta zanima i ko ne može da uspostavi odnos sa ljudima koji
su mu najbliži? (Tafel, 1991, str.258)
Tako
ostaje dilema. Ako odbacimo tradicionalnu i danas diskreditovanu ideju da žene
češće od muškaraca padaju u depresiju zato što su urođeno (hormonalno) slabije
i nestabilnije od muškaraca, dok su muškarci urođeno (hormonalno) nasilniji i
ravnodušniji od žena, kako ćemo objasniti nesklad u pojavljivanju broja
prijavljenih slučajeva depresije, za koje je postavljena dijagnoza, kod jednih
i kod drugih? Da li nesklad postoji u tome šta se oseća i u spremnosti da se
govori o tome ili se nesklad odnosi na različiti status, moć i mogućnosti
izbora koje imaju žene i muškarci? Kao kod proučavanja načina na koji se
doživljava siromaštvo, treba li pojam "bespomoćnosti" da bude
najvažniji za naše razumevanje polom uslovljenog preživljavanja i izražavanja
depresije? Možda će nam gledanje kroz prizmu moći omogućiti da odbacimo ili/ili
dileme iznete ranije u ovom tekstu, i da počnemo da priznajemo da i žene i
mauškarci bivaju povređeni svojim različitim i sličnim proživljavanjem
bespomoćnosti i da svojim reakcijama na nju često povređuju jedni druge.
Pol
i siromaštvo
Kako
tumačenje polova i siromaštvo deluju jedno na drugo da bi zatim uticali na
ispoljavanje depresije? Koje uloge i kakav izbor su dostupni ženama i
muškarcima koji ostanu bez posla ili pokušavaju da sastave kraj s krajem živeći
od malih plata? Kakve su razlike i sličnosti njihovih iskustava i kakve su
razlike između ženskih i muških reakcija na bespomoćnost koje kultura
ohrabruje?
Žene
koje same podižu svoju decu se poslednjih godina posebno demonizuju i
kažnjavaju. Smatra se da je njihov izbor to što žive u siromaštvu, što ne mogu
na pravi način da osiguraju brigu o deci, što bi im omogućilo da se zaposle.
Bezbrojna proučavanja pokazuju da ekonomski status muškarca naglo raste posle
razvoda, dok ženin drastično opada (npr. Goldner, 1985) tako da je sada u jezik
ušao izraz "feminizacija siromaštva."2
Komentatori krive ove žene za njihovu zavisnost od države i za ono što oni
smatraju nezakonitošću njihove dece, a objašnjavaju to na uskogrudan i
jednodimenzionalan način, zaboravljajući da spomenu ograničenu nezavisnost ovih
žena i značajnu odsutnost muškaraca. Tako se oni koji traže rešenja, na prvom
mestu ekonomski i moralno kažnjava, za probleme neudatih majki, kako ih oni vide,
ne pitaju i "zašto u kulturi muškosti muškarci neće da sarađuju sa ženama
i brinu o svojoj deci?" (Campbell, 1993, str. 310)
Kembelova
(1993), u svojoj analizi izgreda u centru grada devedesetih godina ovog veka u
Britaniji, ukazuje na to da se, kad se pravi jednodimenzionalna veza između
nezaposlenosti i uličnih zločina koje vrše (mladi) ljudi, zanemaruje važan
kontekst tumačenja polova, tako da se ne uspeva u pokušaju da se na pravi način
shvate ove pojave. Ona ističe da se nezaposlenost i siromaštvo često opisuju
kao nešto što muškarcima oduzima muškost i sunovraćuje ih u krizu identiteta,
dok za žene niko ne smatra da im siromaštvo "oduzima ženstvenost."
Umesto toga, ona sugeriše da nezaposlenost služi da "otkrije stanje
muškosti" (Kembel, 1993, str. 202) u kome je za muškarce trauma kad ih
njihova nezaposlenost prebaci u ženin svet. "Muškost ustanovljava svoj
identitet nametanjem razlike, istključivanjem žena. Nezaposlenost ne priznaje
toj razlici temelj na kome bi se zasnivala."
Zatvaranje
mnogih grana industrije koje su prethodno zapošljavale muškarce na poslovima
smatranim tradicionalno muškim, kao što su rudarstvo, čelična industrija i
brodogradnja, imalo je za posledicu nezaposlenost muškaraca velikog opsega,
dok su njihove žene i devojke često nalazile
honorarni posao u drugim granama industrije koje su se pojavljivale u istim
područjima. Dok je opšta posledica toga bila smanjenje porodičnog dohotka, za
mnoge porodice je to značilo i zamenu tradicionalnih uloga polova. Neke
porodice su uspešno odgovorile ovom izazovu i onom koji im je uputila
feministička politizacija velikog broja ovih žena, tako što su njihovi članovi
zamenili svoje uloge, pa su i majke i očevi značajnije uključeni u odgajenje
svoje dece i u obavljanje kućnih poslova. Međutim, za mnoge porodice ove
promene su značile povećano nasilje nad ženama i fizičko, a katkad i
emocionalno slabljenje muškaraca.
Načini
na koje žene i muškarci doživljavaju i izražavaju ekonomski stres i emocionalnu
patnju, verovatno se razlikuju. Načini na koje drugi reaguju na te ljude i kako
karakterišu njihove postupke se takođe razlikuje i pod uticajem je vladajućeg
tumačenja polova.
Primer
jednog slučaja
Merilin
i Piter, oboje u ranim tridesetim, zajedno su oko šest godina. Kad su se
upoznali, oboje su bili nezaposleni. Pošto su neko vreme bez uspeha tragali za
poslom u Britaniji, pokušali su da emigriraju, pošto im je oboma obećan posao u
drugoj zemlji. Međutim, kad su stigli tamo, pokazalo se da njegov posao ne
postoji, dok je njen povlačio za sobom ozbiljnu eksploataciju. Nisu mogli da
nađu drugi posao, potrošili su svoju mršavu ušteđevinu i živeli neko vreme na
ulicama jednog većeg grada. Konačno su uspeli da pozajme dovoljno novca da bi
mogli da se vrate u Britaniju. Tu su teško živeli, ili na ulicama, ili su se
bespravno useljavali u stanove, a povremeno su imali smeštaj – spavanje sa
doručkom koji je obezbeđivala opština. U toku ovog perioda Merilin je
abortirala, jer su se njih dvoje složili da im prilike u kojima žive
onemogućavaju da planiraju dete. Ona je nastavila da oseća tugu i krivicu zbog
abortusa. Konačno im je država pomogla da dobiju stan koji se vodi na njih
dvoje.
Oboje
su pomalo radili gde god su mogli da nađu posla, a obično su bili plaćeni tek
toliko da mogu da prežive, pošto je dobrim delom taj posao bio neprijavljen.
Konačno je Merilin počela da radi kao sekretarica, a Piter je počeo mali
privatni posao. Merilin mu je noću pomagala, a vikendom je obavljala
administrativni deo tog posla, dok je on obavljao fizički deo. Tad je već
njihov odnos bio znatno poremećen, stalno su se svađali i uništavali stvari po
kući, onda bi usledila nežna pomirenja pa opet svađe, a Piter je sve češće bio
nasilan prema Merilin.
Merilin
je dobila grip koji nije mogla da zaleči. Konačno su lekari utvrdili da je
depresivna, dobila je otkaz kao tehnološki višak i dobila otpremninu od svojih
poslodavaca (koju je uložila u Piterov posao) i invalidninu. Nastavila je da
pomaže Piteru u njegovom poslu. Međutim, kako je jačala ekonomska kriza, posao,
koji je lepo krenuo, sada je počeo da propada, kao i mnogi drugi novi mali
poslovi. I Piter i Merilin su sa gorčinom smatrali da su učinili sve što im je
vlada rekla da urade, da su pokazali inicijativu i naporno radili, pa opet nisu
prestali da budu žrtve sila koje nisu mogli da kontrolišu. Imali su krov nad
glavom, mada su sve manje stan osećali kao utočište, jer je sve više postajao
pozadina za nasilje i ponižavanje, a i propadao je ubrzano zbog njihovog
sopstvenog rušilačkog ponašanja. Imali su dovoljno novca da ne umru od gladi,
ali nedovoljno da bi bili zdravi ili se zabavljali. Oboje su smatrali da su
dali veći finansijski doprinos od onog drugog i bili ljuti što
"izdržavaju" partnera.
Osećali
su se kao da su uhvaćeni u partnerovu zamku, a nisu mogli da se razdvoje iz
psiholoških kao i ekonomskih razloga. Merilin je smatrala prilike u sopstvenoj
porodici, majku alkoholičarku, nezainteresovanog i uglavnom odsutnog oca,
vežbom za svoju "naviknutost na mučeništvo." Pitera je doživljavala
kao čoveka koji je povređen svojim porodičnim prilikama, koji je doživeo da ga
roditelji odbace i najveći deo mladosti i zrelosti proveo u internatima i
vojsci, gde je naučio da "isključi" svoja osećanja. Saosećanje koje
je osećala prema njemu ju je onemogućilo da ga smatra odgovornim za njegovu
nasilnost prema njoj, a ranjivost koju je pokazivao u periodima kad se kajao za
svoje postupke omogućila joj je da se oseća željenom kao što se nikad nije
osećala u drugim vezama. Tako je ona njegovo nasilje videla kao problem koji je
trebalo ona da reši: "Taj problem sa njegovom naravi – ili ću naučiti da
živim sa tim, rešiti to nekako ili pobeći od toga." I Piter je Merilin
smatrao odgovornom za svoje nasilno ponašanje: "Obično umem da se
kontrolišem – samo kad počne da mi uništava život ne mogu da se obuzdam. Prošli
put – bacila je ciglu kroz prozor, zato što je bila besna, zato što me mrzi i
onda me je zasulo prozorsko staklo pa sam je udario. Ne udaram ja nju samo zato
što je tu – mora da uradi nešto stvarno loše da bi me iznervirala toliko da je
udarim." Merilin kaže: "Čak i ako ne počne fizički da se obračunava
sa mnom, imamo groteskno emocionalno uznemirujuće svađe, što mislim da je gore.
Emocionalno maltretiranje gore je od fizičkog. Ne udara me on jako, on to radi
samo reda radi." Ona je nekoliko puta imala modrice na očima, slomljen
nos, polomljena rebra, a komšije su često zvale policiju. To što Merilin smatra
odnose u Piterovoj porodici i sebe odgovornim za nasilje, a Piter smatra da je
samo ona odgovorna, opasna je kombinacija. (Briljantna analiza ovakvih obrazaca
može se naći kod Goldnerove i dr, 1990)
Njih
dvoje kažu da se uglavnom svađaju zbog novca i osećaja da nemaju izbora, i zbog
toga što zajednički život osećaju kao zamku. Oni misle da bi im bilo bolje kad
bi mogli da ostave jedno drugo – Piter zato što smatra da je njihov odnos
nepovratno uništen a Merilin zato što veruje, kao onaj partner koji "se
uvek nada", da će, ako se odmore jedno od drugog, moći da imaju
"kvalitetan odnos", da izlaze, osmehuju se jedno drugom, da budu
ljubazni jedno prema drugom". Ali, nastavlja ona, "razgovarali smo o
mogućnosti da se raziđemo, ali nema načina da se to učini, nemamo kuda da
odemo, niti novca, kad bismo i imali kud".
Terapeuti
koji rade sa ovakvim klijentima naći će se u situaciji da dosta nauče o
zakonodavstvu koje upravlja nabavljanjem stambenog prostora i drugim oblicima
državne pomoći. Koliko ovi terapeuti razumeju njihovu situaciju, ako bi Piter
izbacio Merilin iz njihovog zajedničkog stana, ona bi možda imala šanse da
ponovo dobije stan jer bi je njena beskućnost, utvrđena depresivnost i Piterova
nasilnost prema njoj svi zajedno smestili u "ranjivu" kategoriju.
Međutim, ona takođe zna da bi to, zbog stambene krize, moglo da znači samo
kratkotrajan smeštaj – spavanje sa doručkom. To je već iskusila, i, kao i većina
onih koji su isto preživeli, smatra takvo rešenje sudbinom gorom od spavanja na
ulici. Zato nije voljna da postane beskućnik. "Razmišljala sam o tome.
Znam da mi je bilo bolje ranije dok sam
se sama snalazila. Jača sam i bolja kad sam sama. Ali onda pomislim, zašto bih
ja to uradila za njega?"
Odgovorni
za stambena pitanja su joj rekli da bi jedini način da postane jedini zakupac
stana bio da izdejstvuje sudsku odluku kojom bi Piteru bilo zabranjeno da uđe u
stan zbog njegovog nasilnog ponašanja. Ona se ne odlučuje to da učini, delom
zbog osećaja krivice i saosećanja prema njemu. "A onda se zapitam: kad bih
tražila tu sudsku odluku da li bih mogla da živim s tim što sam mu uradila? Da
li bih imala miran san? U prvo vreme sam mislila da bi jedini način da ga
ostavim bio da odem u sklonište i ostavim mu stan, ali sada shvatam da ne bih
imala ništa mirniji san ako bih mu učinila tu uslugu. Zašto bih? Još uvek mogu
da spavam noću ako zaključam vrata i ne dozvolim mu da uđe u stan. On mene
udara, pa ipak mirno spava."
Još
uvek ne može da natera sebe da izdejstvuje
sudsku odluku protiv njega, ali to utiče na njene izglede da dobije
drugi smeštaj. Radnici u skloništima za žene i ostali posmatrači prakse dodele
stanova objašnjavaju da su žene dovedene u situaciju u kojoj su im ruke
dvostruko vezane primenom zakona. Umesto da dobiju drugi stan, žene se podstiču
da izdejstvuju sudsku odluku protiv nasilnog partnera, a na taj način se izlažu
stalnom riziku od nasilja. Ako urodi plodom, takva odluka se shvata kao zakonski
dokaz da je žena žrtva nasilja, a propust da se pokrene zakonski postupak
omogućava stambenim vlastima da odbace njen zahtev za nov stan. Međutim, ako
izdejstvuje sudsku odluku, smatra se da ženi drugi smeštaj više nije potreban,
a sudska odluka je ne štiti obavezno od daljeg nasilja. Neki ljudi na listi
čekanja za premeštaj u nekim stabmenim ministarstvima provedu i do pet godina.
Merilin je vrlo svesna toga da je za nju nemoguće da izdejstvuje sudsku odluku
protiv Pitera a da onda ostane u istom stanu, jer je on nekoliko puta razvalio
vrata kad je pokušala da ga zadrži van kuće. Tako, mada je zakon smatra
ranjivom i mada izgleda da ona ima izbora, ona taj izbor doživljava pre kao
ćorsokak u lavirintima birokratije.
Piter
je kivan na Merilininu situaciju. "Ona može da ode u Centar za pomoć
beskućnicima. Može da dobije novi stan. Ali ja ne mogu, jer ja sam muškarac i
ne mogu da budem 'ranjiv'. Merilini se pita da li bi Piteru pomoglo kad bi mu
doktor postavio dijagnozu i kaže mu: "Ti jesi depresivan, ti jesi ranjiv".
Na ovo joj on gnevno uzvraća: "Ne, nisam ja ovde zbog depresije nego si
ti. Ja sam potpuno zdrav, sa mnom je sve u redu, ja se još držim." U
drugim prilikama se takmiči sa Merilin oko toga ko je od njih dvoje
depresivniji. "Ona misli da je jedina koja ima izgovor da bude bolesna, a
ja, od mene se očekuje da mi ništa ne fali. Sve sam potišteniji; ne mogu više
ovako, doživeću mentalni i fizički slom." Merilin tiho kaže da je Piter
depresivniji od nje i on se slaže s njom: "Jesam. Pokušavam, pokušavam da
se borim, ali to je kao da udaram glavom o zid."
Kako
to Merilin i Piter osećaju, njihovi problemi donekle su u vezi sa individualnim
i porodičnim pitanjima, ali velikim delom i sa opsežnijim ekonomskim i
društvenim uslovima izvan njihove kontrole. Piter kaže: "To je kao da ste
podigli automobil i nadate se da se neće sručiti na vas. Nadate se da imate
snage da ga držite, a ako vam snage ponestane, on se sve više i više
spušta." A sa stanovišta terapeuta, dok stoje tako podupirući automobil,
dok ih snaga napušta, oni usput šutiraju jedno drugo.
Zaključak
Ovaj
tekst se usredsređuje na pol i siromaštvo kao okolnosti u kojima se javlja
depresija, a ne na ono što terapeuti mogu da učine da pomognu svojim klijentima
da olakšaju sebi muke. Uprkos tome, pošto je neosporno da se depresija ne može
smatrati samo individualnom ili porodičnom pojavom, terapeutskoj praksi se
nameću neki zaključci. Mnogi sistemski terapeuti još uvek rade tako kao da je
moguće sprovesti potpuno "neutralnu" terapiju koja se ne bavi moći i
nepravednošću (Hare-Mustin, 1991; Jones, 1993). Međutim, postaje sve jasnije da
takav stav ne gleda činjenicama u oči, za šta je krivo teoretsko gledanje na
problem, i teško može da bude od koristi širokom krugu potencijalnih klijenata.
Pristup koji se ponosi time što "vodi računa o okolnostima" ne može
da nastavi da ignoriše okolnosti kao što su pol, siromaštvo, nepravda i moć.
Onda
je jasno da naše teorije i njihovo sistematično izražavanje u našoj praksi
moraju da ostave prostor za razmatranje društvenih, političkih i ekonomskih
okolnosti u kojima se javlja depresija. Pri razmatranju bespomoćnosti žena i
muškaraca koji trpe oskudicu mi ćemo i sami podržavati neku vrstu ideologije
"niže klase" ukoliko budemo obraćali pažnju samo na individualne i
porodične okolnosti u kojima nastaju njihovi problemi i zanemarimo veliki
uticaj pola i siromaštva u njihovim životima. Ako bismo to uradili
zloupotrebili bismo moć koju posedujemo kao terapeuti kojima su naše kulture
dale mogućnost da se bavimo lečenjem ili da održavamo postojeće stukture (moći)
takvim kakve su. Uzgred, takođe bi moglo dobro činiti našim teorijama kad bismo
dokazali da su sistemski fleksibilne, rekurzivne, i otvorene za povratnu spregu
tako što se stalno menjaju kao odgovor na nove izazove.
Ako
se složimo da je bespomoćnost dobar opis obeležja depresije, tada terapeuti
treba da se ponašaju na načine koji povećavaju mogućnosti klijenata da počnu da
osećaju da imaju više snage da se bore sa svojim problemima. Ovo će uključiti
razmatranje ekonomskih i polnih okolnosti u okviru terapeutske diskusije i
stavljanje klijentima na raspolaganje informacije o tim okolnostima i njihove
analize, koje će voditi delovanju na promeni njihovih životnih prilika. Takvo
delovanje nije samo klijentovo pravo: Voldgrejv (1990, str. 25) ističe da se u
radu grupe "Pravična terapija" sa klijentima koji žive u nepovoljnim
uslovima, smatra neophodnim da se "porodični terapeuti u našoj
organizaciji uključuju i u porojekte razvoja lokalne zajednice, što predstavlja
deo njihovog posla." Holand (Holland, 1993, str. 73) citira letak
"Žene i depresija" koji su štampale žene u stambenoj četvrti u kojoj
ona radi. Četvrta tačka glasi:
"Delovanje.
Pošto smo se promenile i od pacijentkinja postale osobe, iz stanja depresije
prešle u stanje svesti o sebi samima i svesti o sebi u odnosu na druge, možemo
sada da upotrebimo naš zajednički glas da zehtevamo promene van nas, u našoj
društvenoj zajednici... u našim školama, zdravstvenim centrima, društvenim
domovima, stambenoj politici, prevozu i svemu drugom što utiče na naše
živote."
Kad
bi svi naši klijenti izašli iz interakcije sa nama sa tako jasnim programom
rada, vlade i oni koji su odgovorni za primenu vladine politke možda ne bi bili
zadovoljni, ali zar to ne bi doprinelo da svi mi dobijemo mnogo bolju zajednicu
u kojoj živimo!
(Iz: Elsa Jones, Families, Gender & Beyond.)
FUSNOTE
1 Sama ideja o za~aranom
krugu oskudice mo`e se dovesti u pitanje. Mada dopu{tamo da mo`e da bude vrlo
te{ko izvu}i se iz siroma{tva, va`no je setiti se i otkri}a (Rutter i dr. 1967)
koje je ukazalo na to da polovina sve dece ro|ene u siromaš{tvu nije zbog toga bila u nepovoljnom polo`aju u zrelom
dobu.
2 Iako nije namera ovog
teksta da se bavi va`nim temama kakve su rasizam i siroma{tvo, nemogu}e je
raspravljati o nepovoljnim ekonomskim uslovima a da se ne prizna da je polo`aj
crnaca uop{te, a crnkinja posebno (obojenih `ena u Americi) mnogostruko
nepovoljan. Me|usobno delovanje rasizma i mr`nje prema `enama zna~i da }emo,
kao {to Veb-Votson (Webb-Watson, 1991, str. 59) zaklju~uje u svom prou~avanju
ekonomske eksploatacije u SAD, "videti sve vi{e i vi{e obojenih ljudi i
evropsko-ameri~kih `ena na dnu lestvice obrazovanja i zara|ivanja." (Mama,
1989, str.158) isti~e da u dostojne i ugledne grupe odre|ene da dobiju dobre
usluge socijalne za{tite i dobre zalihe nisu uklju~ene `ene koje nisu udate za
mu{karce sa kojim `ive i crnci."