Donna M. Hughes
Žene iz Ukrajine: Žrtve Putinovog rata i predatora seks-industrije
Prevele Sanja Pavlović i Lepa Mlađenović
Marcela Lagarde, meksička feministička antropološkinja
„Naš feministički pokret je naš najvažniji doprinos – organizovanje žena kao roda unutar istorije i čovečanstva“
Prevela i priredila Lepa Mlađenović
Rachel Ivey
Ukidanje roda: revolucija, ne reforma
Sa engleskog prevele Aleksandra Nestorov i Ana Zorbić
Weronika Grzebalska, Eszter Kováts, Andrea Pető
Rod kao simboličko vezivo: kako je "rod" postao krovni izraz za odbacivanje (neo)liberalnog poretka
Sa engleskog prevele Sanja Pavlović, Jelena Lalatović, Ana Zorbić
Ljubica Marković
Počeci feminizma u Srbiji i Vojvodini, 1934.
Zahvaljujemo prijateljici Shebar Windstone
jer je pronašla ovu publikaciju i učinila je dostupnom u ovom izdanju.
Mileva Milojević
Pravo glasa za žene, 1921.
Zahvaljujemo prijateljici Shebar Windstone
jer je pronašla ovu publikaciju i učinila je dostupnom u ovom izdanju.
Arlena Stajn
TRI MODELA SEKSUALNOSTI: NAGONI, IDENTITETI I PRAKSE
S engleskog prevela Slavica Miletić
Antu Soraine
LEZBIJSKA I QUEER ETIKA
Queer nije ni teorija, ni metodologija, nego način pristupanja uvjetnim, historiziranim i kulturno specifičnim odnosima moći i kategorizacijama seksualnih identiteta, praksi i drugih oblika društvene indiferencije
Boaventura De Soza Santos
PROCESI GLOBALIZACIJE
S engleskog prevela Slobodanka Glišić
Boris Beck
NAJLON PREKO USTA
Zlostavljači djece moraju postići dvije stvari: zadobiti dječje povjerenje i navesti ih da se svuku. Ako su mama i tata dijete već naučili da vjeruje golim muškarcima i nagovorili ga da se skine, slomili su dvije glavne djetetove obrane
Daša Drndić
GRAD IGRAČAKA
Kad je oslobođen logor Birkenau, u njemu su osim zlatnih zuba, osim kose i odjeće, osim hrpe kostiju, pronađene i lutke, mnoge iz Nürnberga
Diana Tietjens Meyers
NARATIVNOST I MORALNI ŽIVOT
Moje čitanje teorije narativnosti pretpostavlja da ona može smjestiti znatnu moralnu promjenu bez ulizivanja nesputanoj nepostojanosti koja je fatalna za poststrukturalistički model, koji prikazuje subjekt kao diskurzivno konstruirano i rekonstruirano "čvorište" u stalnoj, katkad burnoj međuigri diskurzivnih aktualnosti
Drinka Gojković
BUDUĆNOST U TROUGLU: O KRIVICI, ISTINI I PROMENI
Zlo nije nešto neljudsko, naravno...Zlo je jedan od mogućnih izbora u slobodi datoj ljudskoj čovečnosti...Slobodi u kojoj su istovremeno ukorenjeni i čovečnost i nečovečnost lljudskog bića...Horhe Semprun, Pisanje ili život
Dubravka Ugrešić
A WALKING WOMAN
Dubravka Ugrešić
GDJE ŽIVE ODRASLI LJUDI
Dubravka Ugrešić
OPIJUM
Dubravka Ugrešić
RAZGLEDNICA S LJETOVANJA
Dubravka Ugrešić
ŠTO JE EVROPSKO U EVROPSKIM KNJIŽEVNOSTIMA, I ŠTO JE SVJETSKO U SVJETSKOJ KNJIŽEVNOSTI?
Džudit Batler
DISKURZIVNA OGRANIČENJA POLA
Sa engleskog prevela Slavica Miletić
Džudit Batler
POTČINJAVANJE, OTPOR I PROMENA ZNAČENJA
Sa engleskog preveo Dejan Ilić
Elizabet Gros
ISTORIJE SADAŠNJOSTI I BUDUĆNOSTI: FEMINIZAM, MOĆ, TELA
Sa engleskog prevela Slavica Miletić
Eva Bahovec
FEMINIZAM KAO EPISTEMOLOGIJSKI PROJEKT
Kako se suočiti s temeljnim misaonim prijeporom unutar kojeg su žene istodobno odsutne i suviše prisutne, goli negativ bez ikakve vlastite forme i čisti monstrum kao prototip ekscesa par excellence, premalo i suviše, jednom riječju, ne (samo) drugi spol, već (i) privilegirana figura drugoga
Ema Goldman
ANARHIZAM I FEMINIZAM - ESEJI
Anarhizam: za šta se stvarno zalaže, Žensko pravo glasa, Ljubav i brak,Tragedija ženske emancipacije, O prodaji žena, Ljubomora: uzroci i mogući lek, Biografija Eme Goldman.
Izbor I prevod Vanda Perović i Aleksandar Ajzinberg
Gisela Bok
NACISTIČKA RODNA POLITIKA I ŽENSKA ISTORIJA
Hana Arent
AJHMAN U JERUSALIMU
Sa engleskog preveo Ranko Mastilović
Hana Arent
LIČNA ODGOVORNOST POD DIKTATUROM
Sa engleskog preveo Ranko Mastilović
Hana Arent
ORGANIZOVANA KRIVICA I UNIVERZALNA ODGOVORNOST
Sa engleskog preveo Ranko Mastilović
Hannah Arendt
O NASILJU
Iz knjige Hane Arent, O nasilju, u kojoj su definisane ključne distinkcije nekih fundamentalnih pojmova političke filozofije, donosimo dva odlomka u prevodu Dušana Veličkovića.
Huan Hose Boras Vals i Marija Peres Končilo
SEKSUALNOST: UNIVERZALNO LJUDSKO PRAVO
S engleskog prevela Slavica Miletić
HVALA NA PITANJU UKLONILI SMO BREŠU
Razgovore vodili Snežana Ristić i Radonja Leposavić
Naslov je, čini nam se, u odnosu na kratke intervjue koje vam stavljamo na uvid - simbolički ekstrakt. Hvala na pitanju smo doduše čuli samo dva puta, ali smo te tri (radosne) reči gotovo redovno prepoznavali u osmehu, kad smo pitali: Šta ćete raditi prvog dana po odlasku Slobodana Miloševića sa vlasti?
Irena Matijašević
OH, BARBIE
Barbie nam kao takva polako nestaje, ostavljajući za sobom svijet napredne, s tehnološkom suvremenošću usklađene, dječje mašte i neobičnim skokom koji je dosad izvela malo koja igračka, sve suverenije vlada odraslom maštom zvanom društvena zbilja ili konstruirana socijalna zbilja
Irina Savkina
ŠTA ZNAČI BITI ŽENA-PISAC
Modeli "jastva" u "Menažeriji" Aleksandre Zraževske
Sa engleskog i ruskog preveli Predrag Brebanović i Tatjana Jovanović
Jacqueline Urla i Alan C. Swedlund
BOJNA POLJA ZA IGRE S BARBIE-ANOREKSIJA
Ona je uvijek savršeno vitka, uvijek sposobna potrošiti i biti potrošena
Osjećam se kao Barbika; svatko me zove Barbie; volim Barbie. Jedina je
razlika što je ona platična a ja sam živa. Nema nikakve druge razlike.
Hayley Spicer, pobjednica natjecanja u sličnosti s Barbikama u Velikoj Britaniji
Katarina Luketić
DEKONTAMINACIJA BALKANA
Stereotipi o Balkanu i “balkanskom sukobu” u kojima smo svi podjednako i žrtve i heroji i zločinci nisu samo vidljivi u diskursu inozemnih političara i autora, već su postali i sastavni dio naše slike o sebi, načina na koji pišemo o ratu, načina na koji pristupamo ključnim pojmovima – krivnji i odgovornosti
Lada Čale Feldman
ZNANJE JE MOĆ
Ja ipak molim za ono što je posve ludo i nemoguće: da se Centru udijele te tri gvineje bez ikakvih uvjeta i zahtjeva uzvratnih postupaka
Lepa Mladjenović:
Žudnja za aktivizmom
Marta Nusbaum
FEMINISTIČKA KRITIKA LIBERALIZMA
S engleskog preveli Svetlana Milivojević-Petrović I Novica Petrović
Marta Nusbaum
PROFESOR PARODIJE
Sa engleskog preveo Đorđe Tomić
Meri Daglas i Stiven Nej
OSOBE KOJE NEDOSTAJU
Sa engleskog prevela Slavica Milekić
Ričard Fardon
KAKO INSTITUCIJE MISLE
Sa engleskog prevela Jelena Stakić
Miglena Nikolčina
IGRE STRANACA
Julija Kristeva u utopijskoj perspektivi
Sa engleskog prevela Slavica Miletić
Nadežda Čačinovič
CIVILIZIRANJE TIJELA
Nataša Petrinjak
DJEČICA U RUČICAMA ŠOVINISTIČKOG ŠKOLSTVA
U osnovnoškolskim udžbenicima lako je zamjetljivo da se odmah pokraj rodoljubno-domoljubnih tema nalaze teme o obitelji i religijske teme, što upućuje na pojačanu promociju tradicionalnih vrijednosti u ranoj fazi školovanja
Nataša Petrinjak
DVIJE RUKE, TISUĆE ŽIVOTA
Riječ je o knjizi koja otkriva široj javnosti nepoznate podatke o spašavanju tisuća djece iz ustaških logora i sabirnih centara koje je organizirala i provodila žena čije ime nije zabilježeno ni u jednom udžbeniku povijesti, ni u jednoj ulici, kojoj nikad nije dano nikakvo javno priznanje
Nevena Ivanovič
OBRAZOVANJE ŽENA: IZAZOV ZAJEDNICI?
Pegi Kamuf
LJUBOMORA HOĆE DOKAZ
Sa engleskog prevela Slavica Miletić
Pegi Kamuf
PENELOPA NA DELU
Sa engleskog prevela Jelena Stakić
Rada Borić
NEŠTO MORAMO UČINITI
Rat (i njegove posljedice) na razne je načine pokazao utjecaj socijalne, ekonomske i političke nestabilnosti žena. No, bilo je žena koje nisu mogle šutjeti/ostati ušutkane kraj rastućeg nacionalizma i govora mržnje upućenog Ostalima
Šarlen Melenhard
KATEGORIJE I SEKSUALNOST
S engleskog prevela Slavica Miletić
Gorana Tocilj-Šimunković
RAZUMEVANJEM DO OPORAVKA
REGRESIJA I RESTITUCIJA U TRAUMATSKOM ISKUSTVU ODRASLIH
Slavica Jakobović Fribec
OD ŽENSKOG PISMA DO RODNO POTPISANE KNJIŽEVNOSTI
U povodu 20. obljetnice zbornika Žensko pismo ( Republika , br.11/12, 1983.) na tribini Višeglasne gošće (Zagreb, KIC, 20. prosinca 2003.) održan je razgovor u kojem se s dvadesetogodišnje distance propitivalo i pokušavalo definirati žensko pismo , tj. žensku praksu pisanja i feminističku kritiku u našoj sredini
Snježana Prijić-Samaržija
ŽENSKA PERSPEKTIVA
Namjera je ovog rada ukazati na ključna mjesta pojavljivanja ženske perspektive unutar širih tendencija suvremene epistemologije
Stephanie Damoff
KAKO SE FOTOGRAFIŠE NIŠTA
S engleskog prevela Jasmina Tešanović
Svetlana Slapšak
BALKANKA
Balkanska žena je imala patrijarhalnog muža koji se posle svake velike promene ponovo pojavljivao, i u skladu sa balkanskim tradicijama možemo ga nazvati vampirom. Sa druge strane, povremeno je imala i liberalnog smrtnog ljubavnika, koji je mnogo obećavao a ponešto i ostvarivao: nažalost, suviše često je vaskrsavao upravo kao vampir
Tariq Modood
JAČANJE NEIZRAVNIH DISKRIMINACIJA ILI ŠTO JE TO KULTURALNI RASIZAM?
U dugoj povijesti rasizma, upravo je njegov devetnaestostoljetni biologizam ono što je iznimka, a sigurno da su najstariji europski rasizmi, antisemitizam i islamofobija, kulturalni
Trpimir Matasović
TOLERANCIJA IZ POZICIJE MOĆI
Ima u toj toleranciji poprilična doza patroniziranja – Drugog se, naime, prihvaća ne zbog njega samog, nego zato što ga se, kao pripadnika manjine smatra, jednostavno rečeno – bezopasnim
Viktorija De Gracija
KAKO JE MUSOLINI VLADAO ITALIJANSKIM ŽENAMA
Željka Jelavić i Sanja Sarnavka
PRAKSA ANTIŠOVINISTIČKE EDUKACIJE U ŠKOLAMA
Lako je bilo odraditi radionice, ali se pokazalo gotovo nemogućim okupiti nastavnice;